Torcido – Desgastado – Nyoze Riki – Parte II – 7 de agosto de 2018

En el transcurso del tratamiento, comenzando con escribir un diario, el dirige a sus pacientes en un programa que ha demostrado ser más efectivo que la cirugía. De hecho, fue porque estaba realizando cirugías y la gente seguía teniendo problemas de espalda lo que lo llevo a reevaluar su enfoque. Recomiendo encarecidamente este libro a cualquiera que tenga problemas de espalda y especialmente antes de considerar la cirugía. El trabajo de este cirujano es simplemente un ejemplo de cómo nuestro cuerpo físico está interconectado con nuestro ser espiritual / emocional / mental.


Lo que sucede en uno de los Diez Aspectos se manifiesta en todos los demás por igual y de manera conectada. Cuando pensamos en cómo puede ser un dolor de espalda debilitante, y si ha tenido algún tipo de dolor de espalda a corto o largo plazo, sabrás que limita seriamente todas tus otras actividades, tu estado mental, tu todo. Y tiene un efecto de cascada debido a la disminución de la movilidad, lo que puede ayudar a aligerar el dolor y mantener el resto del cuerpo en forma.


Trabajar en el hospital me permitió ver cómo la inactividad puede ser perjudicial. Un día en la cama para un adulto mayor puede significar una pérdida de movilidad y acondicionamiento muscular que puede tomar semanas o meses para recuperarse. Ahora hay un mayor esfuerzo en los hospitales para que mantengan a los pacientes fuera de sus camas mientras son admitidos en el tratamiento siempre que sea posible. Nos ponemos peor cuanto menos hacemos. Y a la inversa, empeora si tratamos de hacer demasiado.


El camino del medio es sin duda la Vía Dorada. Aquí es donde el Sendero Óctuple se intercala con las Diez Aspectos. Realmente no hay nada en el Budismo que pueda ser tomado completamente fuera de contexto con otros aspectos del Budismo.

Cuando se llega a ese punto de disminución de la capacidad es más que probable que pueda causar frustración. Aquí voy a compartir de mi propia vida. Como he envejecido, ya no soy capaz de levantarme e ir como lo hacía cuando era más joven, son muchas las cosas que han cambiado, la movilidad, la energía, la fuerza, la visión, etc. Cuando me olvido de estas cosas, las hago de más y de repente me doy cuenta de que no puedo hacerlas. No solo me doy cuento de que no puedo hacerlas, me frustra que no poder hacer lo que quería hacer o hacerlo de la manera en que solía hacerlo.


Cuando viajo ahora he creado el hábito de no pensar que puedo caminar a todas partes con la maleta a cuestas. Siempre hago un presupuesto para taxis y no tengo problemas ahora gastando el dinero extra para tomar un taxi para poder llegar a mi destino sin estar todo agotado o incluso peor, cayéndome. En este último viaje a Japón Myokei y yo tomamos los taxis prácticamente en todas partes, especialmente si teníamos nuestras maletas. La energía y el esfuerzo de las estaciones de navegación con equipaje añadido a las distancias necesarias para caminar con dicho equipaje es demasiado agotador y así que decidimos que no nos íbamos a agotar, al menos no transportando equipaje.


En Monte Minobu las colinas son abruptas y, donde sea que camines, en algún punto del camino deberás subir esas empinadas pendientes. Bajar al pueblo significa caminar de regreso al templo de alojamiento. Caminar hasta Kuon-ji significa afortunadamente que el viaje de regreso es cuesta abajo. El año pasado mi condición respiratoria fue tan mala que no pude ir a ninguna parte, fue decepcionante y frustrante. No pude llegar a Kuon-ji para el servicio matutino y no pude bajar al pueblo para decirle hola a varios vendedores que conozco o para tomar helado.


Este año, con nuevos medicamentos, pude caminar todo lo que quería. Es cierto que tendría que parar con frecuencia en el camino para recuperar el aliento y descansar las piernas y las rodillas, pero al monitorear cuidadosamente mi cuerpo pude caminar con sabiduría y habilidad. Verdad que no tan rápido como hace diez años atrás pero no tan inmóvil como el año anterior. En general lo tome con gusto.

El estrés también afecta nuestra naturaleza, ya que puede hacernos atacar a los demás de manera inapropiada. Este fue ciertamente el caso en el viaje a Bélgica y Francia, que Myokei y yo hicimos juntos inmediatamente después del viaje a Japón en el 2017. Al final del viaje, Myokei y yo estábamos tan cansados y tan estresados que terminamos sin hablarnos los dos últimos días. Afortunadamente todo está arreglado ahora.


Recuerdo un momento en que mi compañero, Wayne, y yo estábamos conduciendo por todo el país en 1976. Habíamos enviado nuestro automóvil desde Hawái a San Francisco. El viaje a Rhode Island tuvo muchos eventos inesperados para nosotros. Casi nos morimos de frío dos veces. El coche, al ser viejo y de antes de que el Estado de Hawaii requería calentadores en todos los automóviles, no tenía calefacción. Nuestro plan era detenernos en un depósito de chatarra en Utah y conseguir un calentador de otro coche. Bueno, déjame decirte que conduciendo por el desierto en octubre hace un poderosísimo frío en la noche. Tuvimos que detenernos cada pocos kilómetros para encontrar un lugar donde calentarnos, y encima no teníamos ropa de invierno.


Luego, después de que obtuvimos el calentador y continuamos nuestro camino a través de Colorado, nos vimos atrapados en una inesperada tormenta de nieve temprana. El auto comenzó a estancarse y finalmente en una sección oscura y cubierta de nieve en el medio de la nada, el auto murió y no se movió más. Tuvimos la suerte de que el primer vehículo que nos pasó usó la radio CB, sí, ese era el medio de comunicación antes de los teléfonos celulares, para transmitir a cualquier persona detrás de él que había conductores varados en el lado de la carretera. El camión que venía había empezado a desacelerarse para poder recogernos y llevarnos. Luego nos llevó a una estación de esquí y la estación de servicio local.


[amazon_link asins=’1979530815,1511592907,1978003862,1979814023,1975689763,0692257470,B01FIWRYL2,147834198X,1492886041,1508534780′ template=’ProductCarousel’ store=’ryusho0a-20′ marketplace=’US’ link_id=’97fbe168-a3f2-11e8-9539-6d448c750861′]

About Ryusho 龍昇

Nichiren Shu Buddhist priest. My home temple is Myosho-ji, Wonderful Voice Temple, in Charlotte, NC. You may visit the temple’s web page by going to http://www.myoshoji.org. I am also training at Carolinas Medical Center as a Chaplain intern. It is my hope that I eventually become a Board Certified Chaplain. Currently I am also taking healing touch classes leading to become a certified Healing Touch Practitioner. I do volunteer work with the Regional AIDS Interfaith Network (you may learn more about them by following the link) caring for individuals who are HIV+ or who have AIDS/SIDA.

Comments are closed.